Tempi fà: Arts et traditions populaires de Corse Tome 2
Tempi fà: Arts et traditions populaires de Corse Tome 2
- Fait avec passion
- Retours faciles
- Livraison rapide
Le second tome du recueil essentiel des usages et savoir-faire de la Corse traditionnelle. Un complément aussi riche que son prédécesseur.
Sommaire
La pêche à l’anguille – Pesca à l’anguile
Les coques – I calcinelli
La poutine – I bianchetti
Le triton – U cornu marinu
La cabane – A cabanna
Les clôtures tressées – E sepe intricciate
L’art de murer – Murature
Murs en pierres sèches, à l’asseccu (88) • Murs liés à l’argile, muri di terra rossa (94) • Murs en pierres de taille – Petre zuccate (97)
Les tuiles – I tevuli, i coppi
La chaux – A calcina
Les mines – E minere
Le sel – U sale
La soie – A seta
Le chanvre
Les bovins – E vacine
Les poules – E ghjalline, i ghjaddini
La viande séchée – A misgiscia, misgiccia, misgisca
Le beurre – U butiru
La cuisson à la pierre
Recettes de tradition– Cucina di tradizione
Le mulet aux câpres à la bastiaise, mazzardu à i tàppani (248) • Les intestins farcis, a civa è a corda (252) • La brochette d’abats, a riviglia, rivia, rivreda (256) • Le fromage de tête, u furmagliu di porcu (262) • Le ragoût de hérisson, u tianu di ricciu (264)
268 Le jardin – L’ortu
Travail des femmes (277) • Toussainte Luciani: una vita strazziata (279) • Les dégâts des animaux (274) • Bêchage et piochage (281) • E pellicie (284)
286 L’arrosage – L’innacquera
Ghisoni (290) • Prugna (294) • Tirolu, commune de Livia (296) • Vallée du Golu (301)
L’ail – L’agliu
L’aubergine – A melezana, a mirizana
Les câpres – I tàppani
Le chou – U carbusgiu, u cavulu
La soupe de chou, a suppa di carbusgiu (316)
La courge – A zucca
Les fèves – E fave
La soupe de fèves, a suppa di fave (326) • Le ragoût de fèves, u tianu di fave (328)
Les haricots – I fasgioli
Les lentilles – E lentighje
L’oignon – A Cipolla
La pomme de terre – U pomu
Les petits pois – I pisi
Le poireau – U porru
La tomate – U pomu d’oru, a pumata
Le séchage des tomates (378) • La conserve de tomate, a cunserva • La confiture de tomates vertes, a cunfitura di pumate
Les fruits – I frutti
Le vocabulaire
Le greffage – L’insitera
L’abricot – A baracucca
L’amande – L’amàndulu
Le cédrat – L’alimea
Le cédrat confit, alimea cundita (420) • Les juifs et le cédrat (422)
La cerise – A chjarasgia
Les cerises douces (428) • Les cerises acides (432) • Ratafià (433)
Le coing –A melacutogna
La figue – U ficu
Les figues blanches (438) • Les figues noires (440) • Le séchage des fruits • La liqueur de figues, le ratafia, les figues confites (450)
La figue de Barbarie – A fica indiana
La grenade – A mela in grana
La jujube – A zìzzula
Le kaki – U cacchì
La nèfle – A nèspula
La noisette – A nucciola
La noix – A noce
L’orange – L’aranciu, u purtugalu
Saint-Antoine des oranges, sant’Antone di l’aranci (472)
La pêche – A pàrsica, a presca
La poire – A pera, u peru
La pomme – A mela
La prune – A prugna
Le raisin – L’uva
La sorbe – A sorba
Les fruits sauvages – I frutti salvatichi
La mûre sauvage, a mora (545) • La fraise sauvage, a frà
Pierre-Jean Luccioni est journaliste à France 3 Corse depuis sa création voici trente ans. Il publie la série des Tempi fà, fruit de plusieurs années de reportage sur le terrain, dans le cadre des documentaires de la série Tempi fà.
La formidable aventure éditoriale Tempi fà se poursuit avec les éditions Albiana.
1950 : Naissance à Bastia
1987 : Première émission Tempi fà (fabrication du pain à l'ancienne)
1990 : Rédacteur en chef adjoint de France 3 Corse
2007 : Sortie du livre Tempi fà
2009 : Sortie de Tempi fà (Tome 2)
2010 : Sortie de Tempi fà - Fêtes religieuses, rites et croyances populaires. Tome 1
- Éditeur : Albiana (7 décembre 2009)
- Langue : Français
- Relié : 649 pages
- ISBN-10 : 2846983232
- ISBN-13 : 978-2846983235
- Poids de l'article : 4,2 Kilograms
- Dimensions : 24 x 5.1 x 32 cm
- 1 petit accroc sur une arête du 4e plat, excellent état par ailleurs.
Descriptions & informations
Description
2 librairies d'occasions à votre service